Dan Åsen Hansen
Medlem
Du laster ned filene og åpner de i Poedit.
Hvis du må "hardkode" forandringer i språket, altså gå inn i spesifikke filer og oversette, så er det fare for at dette må gjøres på nytt. Men dersom det finnes egne filer med norskt språk, trenger du ikke å gjøre dette når du oppdaterer.
Ja, det var det da. Hadde en blogg med WP 3.3.1 og Twenty Ten som i utgangspunktet var helnorsk, men ett eller annet sted henad veien må det ha skjedd noe, for nå er deler av den plutselig på engelsk (Older post, newer post, add comment o.l). Og jeg er pinadø ikke kar om å finne ut hvor jeg skal gå inn og endre det. Tidligere (da jeg rotet rundt med ecommerce) lastet jeg ned alle filene til lokal harddisk og brukte rett og slett søkefunksjonen i Windows til å søke gjennom dokumentene etter den ordlyden jeg ønsket å endre, for så å gå inn med ftp og endre filen på serveren etterpå
Theme filene må du evt oversette om det kommer oppgraderinger med det kommer jo helt an på hva slags theme du velger. Oversetter gjør du lokalt på din pc.
Selve WordPress fikser du en gang til det språket du vil ha og så vil det komme oppdateringer til det språket du velger.
Kommer nok til å velge et nettavistheme, men så vet jeg ikke om det finnes noen som er ferdig oversatt til dansk. Eventuelt norsk, så får jeg heller oversette det.
Men klart, får jeg det fryktelig travelt kan jeg ikke si jeg ser særlig lyst på å skulle drive og redigere php-filer i tide og utide
Mvh Dan