Kjapp og trygg hosting for Wordpress

Bokføre kjøp fra utlandet uten kvittering?

Jeg har de siste månedene kjøpt diverse SEO-tjenester og lenker fra utlandet. Ved disse kjøpene får jeg ikke kvittering og jeg har derfor benyttet mitt private kredittkort for å betale for disse tjenestene i frykt for å lage krøll i regnskapet.

Jeg driver et NUF-selskap, men jeg har vært i den oppfatning av at siden jeg ikke mottar kvittering eller annen dokumentasjon på disse kjøpene så har ikke jeg kunnet foreta disse kjøpene med selskapet sine penger.

Nå begynner disse summene å bli av en slik størrelsesorden at det går ut over privatøkonomien (rundt 8000kr i måneden) og jeg ønsker derfor at selskapet skal betale disse utgiftene.

Mitt spørsmål er muligens tåpelig, men er det lovlig å kjøpe slike tjenester fra utlandet gjennom et NUF uten at man får kvittering eller annen dokumentasjon på kjøpet? Jeg har Googlet litt og kom over denne: Hvordan bokføre bilag som ikke har kvittering men har bankutskrift | Regnskapsguiden.com

Slik jeg tolker det kan jeg altså kjøpe slike tjenester, men ikke fradragsføre disse utgiftene?
 
Betalingsløsningen som benyttes er payonline.ru og jeg får tilsendt noe merket med mitt navn som kan minne om en kvittering på epost. Problemet med denne "kvitteringen" er at den er skrevet med kyrilliske bokstaver på russisk, så jeg vet ikke om det er til så stor hjelp?
 

Steve Cash

Medlem
Godt spørsmål, jeg har ikke vært borti kvitteringer med bokstaver vi ikke uten videre skjønner i Norge, men det kan jo ikke være uvanlig at firmaer handler i land der de bruker et annet alfabet. Jeg kan ikke garantere det, men hvis kvitteringen faktisk inneholder det som bokføringsforskriften forlanger, så må mye være gjort:
§ 5-1-1.Salgsdokumentets innhold

Dokumentasjon av salg av varer og tjenester skal minst inneholde:
1. Nummer og dokumentasjonsdato,
2. angivelse av partene,
3. ytelsens art og omfang,
4. tidspunkt og sted for levering av ytelsen,
5. vederlag og betalingsforfall, og
6. eventuell merverdiavgift og andre avgifter knyttet til transaksjonen som kreves spesifisert i lov eller forskrift. Merverdiavgift skal angis i norske kroner.
7. Hvis kjøper skal beregne og betale merverdiavgift etter merverdiavgiftsloven § 11-1 annet eller tredje ledd, skal salgsdokumentet merkes: «Omvendt avgiftsplikt – Merverdiavgift ikke beregnet».

Dokumentasjonsdato er dato for utstedelse av dokumentet med mindre annet følger av denne forskrift.
Selvfølgelig er det ikke alt som passer, utenlandske firmaer krever ikke opp norsk mva, og de har ikke norsk organisasjonsnummer, men navn på selger og kjøper, beskrivelse av hva som er kjøpt mv. gjelder jo likevel. Dessuten må du jo får oversatt dette, slik at både du og eventuelle ligningsrevisorer kan forstå hva som står der. Jeg vet ikke om Google translate tar russiske bokstaver.

I tillegg til det du spør om, bør du sjekke om dette kommer inn under reglene for fjernleverbar tjeneste, og dermed snudd avregning for mva.
 
Sist redigert:
Jeg har nå fått oversatt eposten og den lyder som følger:

-------------------
Dear payer!

This announcement confirms the successful execution of your payment by credit card through the processing center PayOnline website: "adressen til selskapet som selger lenkene".

Please save this email. Referred to in this letter, you may need information for later use.

Please note that PayOnline is not the owner of the above website does not act and does not provide any services on its behalf, and provides services for processing and authorization of payments by bank card for this website.

For any questions related to the information content of this web site, its change, the health of individual pages or links, terms, rules and terms of the provision of goods or services, you should contact the owner (Administration) website to the email address or telephone number listed on the pages of the website.

If you can not contact the customer support or web site for more than 48 hours, if the goods supplied or services rendered after order services do not meet your expectations, if you have found illegal manipulation with the details of your credit card, you should contact customer support PayOnline.

The data of your payment

Website Address: adressen til selskapet som selger lenkene.
Transaction number: 20019758
Order number: 19576928
Name card holder: mitt navn
E-mail: xxx@gmail.com
Credit card number: xxxx ************
The amount and currency of payment: 15789,47 RUB
Date and time of payment: January 26, 2014 20:14:40 (UTC)
------

Dette var altså det som stod med kyrilliske bokstaver, jeg vet ikke om dette oppfyller kravene som kreves av en kvittering? Det var kanskje noe tynt?

Om man ikke skulle kunne klare opphente adekvat kvittering/billag, er det da mulig å føre dette som i lenken jeg refererte til, på konto 7791 Andre kostnader, ikke fradragsberettiget? Greit nok at jeg da ikke får fradrag for dette, men da slipper jeg hvertfall å betale dette av egen lomme for å unngå krøll.
 

Steve Cash

Medlem
Det oppfyller ikke kravene til et salgsdokument, bl.a. står det ikke hva du har kjøpt. Jeg antar du kan føre dette som ikke fradragsberettiget kostnad, uten at jeg kan garantere hva skatteetaten sier hvis de ser det.

Uansett må du få orden på dette, du kan jo ikke fortsette å 8000 kroner i måneden uten å kunne fradragsføre beløpet. Jeg ser det står et ordrenummer der, er det betalingsselskapets eller leverandørens ordrenummer? Hvis det er leverandørens må de kunne skaffe et salgsbilag ut fra det. I alle fall har du kommunisert med dem på et språk du kan ettersom du har inngått en avtale. Kontakt dem og be om faktura, får du ikke det bør du slutte å kjøpre derfra.
 
Takk for svar Steve Cash og andre, jeg setter stor pris på deres tilbakemeldinger.

Jeg går ut fra at dette er betalingsselskapet sitt ordrenummer, men jeg skal kontakte leverandøren å høre om det er noen mulighet for å fremskaffe en engelsk faktura av et slag.

Å slutte å handle fra de er nok ikke et alternativ slik som situasjonen er nå, da får jeg heller fortsette å betale dette privat.

Av ren nyskjerrighet, er det andre her som har vært borti lignende problemstilling? Jeg vil anta at jeg ikke er den eneste webmarkedsføreren her inne som har handlet SEO-tjenster, lenker, programvare og andre relevante varer og tjenester fra plasser som ikke legger ved salgsdokumenter etter norsk standard og på et fremmed språk?
 
Sist redigert:
Topp